狮子王与豺
天中记〔明代〕
曩有狮子王,于深山攫一豺,将食之。豺曰:“请为王月送二鹿以自赎。”狮子王悦。豺以时而进,己亦攫得狸、兔自存。
期年,鹿尽,豺无可送者。狮子王遇豺,曰:“汝杀众生亦多矣!今次至汝,汝其图之!”豺无以对,遂为狮所食。
译文及注释
译文
从前有一只狮子王,在深山中抓到一只豺,准备吃掉它。豺说:“我请求为大王每月送来两只鹿,以此来赎回我的命。”狮子王很高兴。豺按照约定时间每月给狮子王进献两只鹿,自己也靠捕获狸、兔子来存活下去。
一年后,鹿都被吃光了,豺没有什么东西可以献给狮子王了。狮子王遇到豺,说:“你杀死的动物也太多了!这回轮到你了,你还是考虑怎么办吧!” 豺无言以对,于是被狮子王吃掉了。
注释
曩(nǎng):以往,从前。
攫(jué):用爪抓取。
将:就要;将要。
之:代指豺。
以时:按一定的时间。
期(jī)
简析
这则寓言是写狮子王与豺的故事。豺以承诺每月送鹿为条件,暂时逃脱了狮子的捕食,却也因此得以继续捕杀其他动物为生。然而,当鹿资源耗尽,豺无法再履行承诺时,它最终也成为了狮子的猎物。这则故事警示人们,牺牲他人一味讨好上位者或许能带来一时的利益,但长远来看,终将自食其果。
念奴娇·天南地北
施耐庵〔明代〕
天南地北,问乾坤,何处可容狂客?借得山东烟水寨,来买凤城春色。翠袖围香,绛绡笼雪,一笑千金值。神仙体态,薄幸如何消得?
想芦叶滩头,蓼花汀畔,皓月空凝碧。六六雁行连八九,只待金鸡消息。义胆包天,忠肝盖地,四海无人识。离愁万种,醉乡一夜头白。
贾人背诺
《郁离子》〔明代〕
济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:“我济上之巨室也,能救我,予尔百金!”渔者载而升诸陆,则予十金。渔者曰:“向许百金而予十金,无乃不可乎?”贾人勃然作色曰:“若渔者也,一日之获几何?而骤得十金,犹为不足乎?”渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石,又覆,而渔者在焉。人曰:“盍救诸?”渔者曰:“是许金而不酬也!”立而观之,遂没。